NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
99 - (2014) وحدثنا
عمرو الناقد.
حدثنا هاشم بن
القاسم. حدثنا
الليث ابن
سعد. حدثني
يزيد بن
عبدالله بن أسامة
بن الهاد،
الليثي عن
يحيى ابن سعيد،
عن جعفر بن
عبدالله بن
الحكم، عن
القعقاع بن
حكيم، عن جابر
بن عبدالله
قال:
سمعت
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم يقول
(غطوا الإناء.
وأوكوا
السقاء. فإن
في السنة ليلة
ينزل فيها
وباء. لا يمر
بإناء ليس
عليه غطاء، أو
سقاء ليس عليه
وكاء، إلا نزل
فيه من ذلك
الوباء).
[ش
(وباء) الوباء
يمد ويقصر،
لغتان حكاهما
الجوهري
وغيره،
والقصر أشهر.
قال الجوهري:
جمع المقصور
أوباء. وجمع
الممدود
أوبية. قالوا:
والوباء مرض
عام يفضي إلى
الموت غالبا].
{99}
Bize Amr'un-Nâkid
rivayet etti. (Dediki): Bize Hâşim b. Kasım rivayet etîi. (Dediki): Bize Leys b.
Sa'd rivayet etti. (Dediki): Bana Yezid b. Abdillah b. Usâme b. Hâd EI-Leysî,
Yahya b. Saîd'den, o da Ca'fer b. Abdillah b. Hakem'den, o da Ka'kaa' b.
Hakîm'den, o da Câbir b. AbdilIah'dan naklen rivayet etti. (Şöyle demiş) :
Ben Resûlullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'i:
«Kabı örtün! Tulumu da
bağlayın! Çünkü senede bir gece veba iner. Kapağı olmayan hiç bir kabın yahut
üzerinde bağı olmayan hiç bir tulumun yanından geçmez ki, içine bu vebadan bir
şey İnmesin.» buyururken işittim.
(2014) - وحدثنا
نصر بن علي
الجهضمي.
حدثني أبي.
حدثنا ليث بن
سعد، بهذا
الإسناد، بمثله.
غير أنه قال:
(فإن في السنة
يوما ينزل فيه
وباء). وزاد في
آخر الحديث:
قال الليث:
فالأعاجم عندنا
يتقون ذلك في
كانون الأول.
[ش
(يتقون ذلك) أي
يتوقعونه
ويخافونه].
{…}
Bize Nasr b. Ali
El-Cehdamî de rivayet etti. (Dedikî): Bana babam rivayet etti. (Dediki): Bize
Leys b. Sa'd bu isnadla bu hadîsin mislini rivayet etti. Yalnız o:
«Çünkü senede bir gün
vardır. O günde veba iner,» demiş; hadîsin sonuna şunu ziyade etmiştir: «Leys
dedi ki: Bizde yabancılar bundan Aralık ayında korunurlar.»
İzah 2016 da